One Take : In our regular series focusing on a single work, Kaelen Wilson-Goldie considers Postscript to the Arabic Translation, a collaborative intervention by Suha Traboulsi and Walid Raad in a warehouse outside Beirut, where Tony Salamé of the Aishti Foundation stores his art collection

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:frieze 178(2016)S. 114-117
VerfasserIn: Wilson-Goldie, Kaelen (VerfasserIn)
Format: Aufsatz in Zeitschrift
Sprache:German
Veröffentlicht: 2016
Schlagworte:
Ähnliche Datensätze:In: frieze
LEADER 01066naa a22001931c 4500
001 v0013427
008 160411s2016 gw ger d
005 20241127201825.0
090 |a MAG ZS Frie 2016(178 
100 1 |a Wilson-Goldie, Kaelen  |4 aut 
245 1 0 |a One Take  |b In our regular series focusing on a single work, Kaelen Wilson-Goldie considers Postscript to the Arabic Translation, a collaborative intervention by Suha Traboulsi and Walid Raad in a warehouse outside Beirut, where Tony Salamé of the Aishti Foundation stores his art collection 
264 1 |c 2016 
773 0 8 |i In  |t frieze  |w z00008  |g 178(2016)S. 114-117 
500 |a MAG ZS Frie 2016(178 
591 0 |a MAG ZS Frie 2016(178 
600 1 7 |a Raad, Walid  |2 gnd  |0 (DE-588)12871192  |1 https://explore.gnd.network/search?term=12871192&rows=25  |1 https://explore.gnd.network/search?term=Raad, Walid&rows=25  |4 art 
690 1 7 |a Raad, Walid  |2 gnd  |0 (DE-588)12871192  |1 https://explore.gnd.network/search?term=12871192&rows=25  |1 https://explore.gnd.network/search?term=Raad, Walid&rows=25  |4 art 
655 4 |a Aufsatz 
099 1 |a 20160411